初秋滋補靚湯

525
林媽媽

秋天天氣乾燥,容易皮膚痕癢,喉嚨乾涸,實在需要多飲湯水滋潤一下。今期介紹的這款家常湯水,清甜好味、清熱下火、生津滋潤。紅蘿蔔和粟米的甜,搭配牛肝菌的鮮香,做法簡單又撐得住場,不論宴客或家庭小聚,都是老少皆宜的窩心靚湯!

紅蘿蔔粟米牛肝菌湯

材料:(4-6人份)
牛肝菌 30 克
紅蘿蔔 1-2 條 (視乎大小)
粟米 一條
淮山 4-6 片
老陳皮一角
雜豆 半碗 (雲豆、紅腰豆、花生、眉豆、腰果)

作法:

  1. 牛肝菌沖洗後用熱水蓋面浸泡半小時,撈起菌放入另一碗內加清水,用手或筷子打轉退沙後清洗乾淨,剪掉少許硬腳。留起泡菌水備用。
  2. 淮山、雜豆洗乾淨後浸泡1-2小時。
  3. 紅蘿蔔、粟米洗乾淨後切環塊,陳皮略浸清洗。
  4. 清水六碗,加入濾沙後的泡菌水,連同所有洗乾淨後的材料一起大火煮,滾後轉中小火煲2小時,加鹽試味即可。 

 

Carrot and Sweet Corn Soup with Porcini Mushrooms

Ingredients:  (serves 4-6)
30g porcini mushrooms
1-2 carrot(s) (depends on the size)
1 ear of corn
4-6 slices of yam
1 piece of aged dried tangerine peel
1/2 bowl of mixed beans (white kidney beans, red kidney beans, peanuts, black-eyed peas and cashew nuts) 

Steps:

  1. Rinse and soak the porcini mushrooms in hot water for half an hour. Take out the mushrooms. Set aside the water. Place the mushrooms in a bowl of cold water. Stir the water with hand or chopsticks to shake off the sand from the mushrooms. Rinse the mushrooms and cut away part of the hard stalks. 
  2. Rinse and soak the yam and mixed beans in water for 1-2 hour(s).
  3. Wash the carrot(s) and corn. Chop into round pieces. Soak the dried tangerine peel in water briefly and rinse.
  4. Bring to the boil 6 bowls of water, the water for soaking the mushrooms (remember to sieve out the sand) and all the ingredients on high heat. Reduce to medium-low heat and cook for 2 hours. Season with salt before serving.